يَا أَيُّهَا الْمُزَّمِّلُ قُمِ اللَّيْلَ إِلَّا قَلِيلًا نِصْفَهُ أَوِ انقُصْ مِنْهُ قَلِيلًا أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلًا إِنَّا سَنُلْقِي عَلَيْكَ قَوْلًا ثَقِيلًا إِنَّ نَاشِئَةَ اللَّيْلِ هِيَ أَشَدُّ وَطْئًا وَأَقْوَمُ قِيلًا إِنَّ لَكَ فِي النَّهَارِ سَبْحًا طَوِيلًا وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلًا رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيلًا وَصَبِّرْ عَلَى مَا يَقُولُونَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيلًا وَذَرْنِي وَالْمُكَذِّبِينَ أُولِي النَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَلِيلًا وَامْتَثِلْ كَمَا أُمِرْتَ وَأَقْدِمْ إِلَى الْقُرْآنِ قَدْ قُدِمْتَ
Türkçe Okunuşu
Yâ eyyühâl müzzemmil, kûmilleyla illâ kalîlâ, nisfehû ev inkus minhû kalîlâ ev zîd ‘aleyh, ve rettilil kur’âne tertîlâ. İnna sanulqi ‘aleyke kavlen sakîlâ. İnna nâşie’tal leyli hiyye eşeddu vat’an ve ekvemu kîlâ. İnna leke finnaharî sebhâ tavîlâ. Ve zkur isme rabbike ve tebetel ileyh tebtîlâ. Rabbi’lmüşrikî vel magrib, lâ ilâhe illâ hüve, fettahizhû vekîlâ. Ve sabbir alâ mâ yekûlûn ve ehcurhum hecren cemîlâ. Ve zurni vel mukazzibîne ûli’n-ne‘me ve mehilhum kalîlâ. Ve imtasil kemâ ümirt ve ekdem ilâl kur’âni kadd qudimte.
Anlamı
Ey örtünmüş (Peygamber)! Gecenin bir kısmında kalk, fakat az bir kısmında. Yarısını ya da biraz eksilt ya da biraz artır ve Kur’an’ı güzel bir şekilde oku. Biz sana ağır bir söz bırakacağız. Gecenin kalkması daha etkili ve sözde daha sağlamdır. Gündüz ise uzun bir iş (tefekkür, ibadet) sana aittir. Rabbinin adını an ve O’na yönelerek yalnız O’na teslim ol. Doğunun ve batının Rabbi O’dur; O’ndan başka ilah yoktur, O’nu veli edin. Onların söylediklerine sabret ve onlardan güzel bir şekilde uzak dur. Beni ve nimet sahiplerini yalanlayanları bırak ve onlara biraz mühlet ver. Emredildiğin gibi ita et ve Kur’an’a yönel; artık yöneldin.